翻訳と辞書 |
Robert Henry Mathews : ウィキペディア英語版 | Robert Henry Mathews
Robert Henry Mathews (1877–1970) was an Australian missionary and Sinologist, best known for his 1931 ''Chinese-English Dictionary'', which was subsequently revised by Harvard University Press in 1943. He served with the China Inland Mission from 1906, before retiring to Australia in 1945. ==Early life==
Robert Henry Mathews was born in Flemington, a now a suburb of Melbourne, Australia on 13 July 1877, to London-born William Mathews and Australian Mary Mathews, née Whitlaw. Mathews studied lithography at the Working Men's College of Melbourne, during which time he became interested in Christian missionary work. As an fervent Congregationalist, he was drawn to evangelism, especially the China Inland Mission (CIM). Although Mathews set up his own printing business after graduating, he abandoned it to join the CIM in 1906, receiving eighteen months' training in Adelaide where he ministered to the city's outcast poor.〔''Ibid.''〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Robert Henry Mathews」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|